-
1 полосовой фильтр
полосовой фильтр
Ндп. фильтр полосового типа
Электрический частотный фильтр, имеющий полосу пропускания, расположенную между двумя частотами среза
[ ГОСТ 24375-80]
полосовой фильтр
Фильтр, пропускающий сигналы с частотами, лежащими в пределах между нижней и верхней граничными частотами, и задерживающий остальные сигналы
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
полосовой фильтр
-
[IEV number 151-13-58]EN
band-pass filter
filter having a single pass-band with specified cut-off frequencies different from zero or infinite
[IEV number 151-13-58]FR
filtre passe-bande, m
filtre dont l'unique bande passante est limitée par deux fréquences de coupure spécifiées, finies et non nulles
[IEV number 151-13-58]Параллельные тексты EN-RU
Band pass filter
The output only transmits the 50 Hz component of the input signals.
All other frequencies (above and below 50 Hz) are attenuated.
[Schneider Electric]Полосовой фильтр
На выход элемента передаются только входные сигналы частотой 50 Гц.
Все частоты выше и ниже 50 Гц подавляются.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
- band filter
- band pass
- band pass filter
- band-pass filter
- bandpass filter
- bandwidth filter
- BP
- BW filter
- filter band pass
- gap filler
- pass-band filter
- passband filter
- zonal filter
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полосовой фильтр
-
2 асимметрия характеристики затухания полосового (режекторного) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
- asymétrie d'une caractéristique d’atténuation d'un filtre passe-bande (d'un filtre coupe-bande)
асимметрия характеристики затухания полосового (режекторного) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (At)
Относительная разность полос частот выше или ниже средней измеренных по одному уровню относительного затухания полосового (режекторного) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра, выраженная в процентах.
Примечание
Значение асимметрии характеристики затухания полосового (режекторного) фильтра определяют по формуле
,
где - полоса частот ниже средней частоты полосового (режекторного) фильтра;
- полоса частот выше средней частоты полосового (режекторного) фильтра.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
- non-symmetry of attenuation characteristic of a band-pass (band-stop) filter
FR
- asymétrie d'une caractéristique d’atténuation d'un filtre passe-bande (d'un filtre coupe-bande)
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > асимметрия характеристики затухания полосового (режекторного) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
-
3 конвертор частоты
конвертор частоты
-
[IEV number 151-13-71]EN
frequency changer
signal converter for effecting a frequency translation of a signal
NOTE – A frequency changer comprises an oscillator and a frequency mixer, generally followed by a band-pass filter.
Source: 702-09-37 MOD, 713-07-22 MOD
[IEV number 151-13-71]FR
changeur de fréquence, m
convertisseur de signal destiné à effectuer une transposition en fréquence d'un signal
NOTE – Un changeur de fréquence comprend un oscillateur et un mélangeur de fréquences, suivi généralement d'un filtre passe-bande.
Source: 702-09-37 MOD, 713-07-22 MOD
[IEV number 151-13-71]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > конвертор частоты
-
4 полосовой пьезоэлектрический (электромеханический) фильтр
полосовой пьезоэлектрический (электромеханический) фильтр
Пьезоэлектрический (электромеханический) фильтр, имеющий одну или более полосу пропускания, расположенные между заданными полосами задерживания.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полосовой пьезоэлектрический (электромеханический) фильтр
-
5 полоса пропускания
полоса пропускания
1. Ширина частотного спектра сигнала между верхней и нижней частотами среза
2. Интервал частот, заключенный между двумя частотами среза, в пределах которого модуль коэффициента передачи системы составляет не менее 0,707 от максимального значения
Примечание
Число полос пропускания преобразователя может быть больше единицы
[BS EN 1330-4:2000. Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
полоса пропускания
-
[IEV number 151-13-52]EN
pass-band
frequency band throughout which the attenuation is less than a specified value
[IEV number 151-13-52]FR
bande passante, f
bande de fréquences dans toute laquelle l'affaiblissement reste inférieur à une valeur spécifiée
[IEV number 151-13-52]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полоса пропускания
-
6 фильтр верхних частот
фильтр верхних частот
Электрический частотный фильтр, имеющий полосу пропускания выше заданной частоты среза и полосу задерживания для более низких частот
[ ГОСТ 24375-80]
фильтр верхних частот
Фильтр, пропускающий сигналы с частотами выше граничной частоты и задерживающий остальные сигналы
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
фильтр верхних частот
-
[IEV number 151-13-57]EN
high-pass filter
filter having a single pass-band extending from a specified cut-off frequency upwards
[IEV number 151-13-57]FR
filtre passe-haut, m
filtre dont l'unique bande passante comprend toutes les fréquences supérieures à une fréquence de coupure spécifiée
[IEV number 151-13-57]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > фильтр верхних частот
-
7 фильтр нижних частот
фильтр нижних частот
Ндп. задерживающий низкочастотный фильтр
Электрический частотный фильтр, имеющий полосу пропускания ниже заданной частоты среза и полосу задерживания для более высоких частот
[ ГОСТ 24375-80]
фильтр нижних частот
Фильтр, пропускающий сигналы с частотами ниже граничной частоты и задерживающий остальные сигналы
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
фильтр нижних частот
-
[IEV number 151-13-56]EN
low-pass filter
filter having a single pass-band extending from zero frequency to a specified cut-off frequency
[IEV number 151-13-56]FR
filtre passe-bas, m
filtre dont l'unique bande passante s'étend de la fréquence zéro à une fréquence de coupure spécifiée
[IEV number 151-13-56]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > фильтр нижних частот
-
8 work
work [wɜ:k]travail ⇒ 1 (a)-(e), 1 (g) œuvre ⇒ 1 (a), 1 (f) besogne ⇒ 1 (b) emploi ⇒ 1 (c) ouvrage ⇒ 1 (f) recherches ⇒ 1 (g) travailler ⇒ 2A (a)-(e), 3A (b), 3A (c), 3A (e), 3C (a) fonctionner ⇒ 2B (a) marcher ⇒ 2B (a), 2B (b) réussir ⇒ 2B (b) agir ⇒ 2B (c), 2B (d) faire travailler ⇒ 3A (a) faire marcher ⇒ 3B (a) façonner ⇒ 3C (a) mécanisme ⇒ 4 1 (a) travaux ⇒ 4 1 (b) usine ⇒ 4 2 (a)1 noun(a) (effort, activity) travail m, œuvre f;∎ computers take some of the work out of filing les ordinateurs facilitent le classement;∎ this report needs more work il y a encore du travail à faire sur ce rapport, ce rapport demande plus de travail;∎ she's done a lot of work for charity elle a beaucoup travaillé pour des associations caritatives;∎ it will take a lot of work to make a team out of them ça va être un drôle de travail de faire d'eux une équipe;∎ keep up the good work! continuez comme ça!;∎ nice or good work! c'est du bon travail!, bravo!;∎ that's fine work or a fine piece of work c'est du beau travail;∎ your work has been useful vous avez fait du travail utile;∎ work on the tunnel is to start in March (existing tunnel) les travaux sur le tunnel doivent commencer en mars; (new tunnel) la construction du tunnel doit commencer en mars;∎ work in progress Administration travail en cours; Accountancy travaux mpl en cours, inventaire m de production; (sign) travaux en cours;∎ she put a lot of work into that book elle a beaucoup travaillé sur ce livre;∎ to make work for sb compliquer la vie à qn;∎ to start work, to set to work se mettre au travail;∎ she set or she went to work on the contract elle a commencé à travailler sur le contrat;∎ he set to work undermining their confidence il a entrepris de saper leur confiance;∎ I set him to work (on) painting the kitchen je lui ai donné la cuisine à peindre;∎ they put him to work in the kitchen ils l'ont mis au travail dans la cuisine;∎ let's get (down) to work! (mettons-nous) au travail!;∎ proverb all work and no play makes Jack a dull boy beaucoup de travail et peu de loisirs ne réussissent à personne(b) (duty, task) travail m, besogne f;∎ I've got loads of work to do j'ai énormément de travail à faire;∎ she gave us too much work elle nous a donné trop de travail;∎ he's trying to get some work done il essaie de travailler un peu;∎ they do their work well ils travaillent bien, ils font du bon travail;∎ it's hard work c'est du travail, ce n'est pas facile;∎ it's thirsty work ça donne soif;∎ to make short or light work of sth expédier qch;∎ figurative to make short work of sb ne faire qu'une bouchée de qn;∎ familiar it's nice work if you can get it! c'est une bonne planque, encore faut-il la trouver!(c) (paid employment) travail m, emploi m;∎ what (kind of) work do you do? qu'est-ce que vous faites dans la vie?, quel travail faites-vous?;∎ I do translation work je suis traducteur, je fais des traductions;∎ to find work trouver du travail;∎ to look for work chercher du travail ou un emploi;∎ to be in work travailler, avoir un emploi;∎ to be out of work être au chômage ou sans travail ou sans emploi;∎ he had a week off work (holiday) il a pris une semaine de vacances; (illness) il n'est pas allé au travail pendant une semaine;∎ to take time off work prendre des congés;∎ she's off work today elle ne travaille pas aujourd'hui;∎ to do a full day's work faire une journée entière de travail;∎ I go to work by bus je vais au travail en bus;∎ I'm late for work je suis en retard pour le travail;∎ he's a friend from work c'est un collègue;∎ where is your (place of) work? où travaillez-vous?, quel est votre lieu de travail?;∎ on her way home from work en rentrant du travail(e) (papers, material etc being worked on) travail m;∎ to take work home prendre du travail à la maison;∎ her work was all over the table son travail était étalé sur la table∎ it's all my own work j'ai tout fait moi-même;∎ it's an interesting piece of work (gen) c'est un travail intéressant; Art, Literature & Music c'est une œuvre intéressante;∎ very detailed/delicate work (embroidery, carving etc) ouvrage très détaillé/délicat;∎ these formations are the work of the wind ces formations sont l'œuvre du vent;∎ the silversmith sells much of his work to hotels l'orfèvre vend une grande partie de ce qu'il fait ou de son travail à des hôtels;∎ the complete works of Shakespeare les œuvres complètes ou l'œuvre de Shakespeare;∎ a new work on Portugal un nouvel ouvrage sur le Portugal;∎ a work of art une œuvre d'art;∎ works of fiction des ouvrages de fiction(g) (research) travail m, recherches fpl;∎ there hasn't been a lot of work done on the subject peu de travail a été fait ou peu de recherches ont été faites sur le sujet∎ good works bonnes œuvres fpl;∎ each man will be judged by his works chaque homme sera jugé selon ses œuvres;∎ charitable works actes mpl de charité, actes mpl charitables;∎ the murder is the work of a madman le meurtre est l'œuvre d'un fou∎ wait until the medicine has done its work attendez que le médicament ait agi ou ait produit son effetA.(a) (exert effort on a specific task, activity etc) travailler;∎ we worked for hours cleaning the house nous avons passé des heures à faire le ménage;∎ they worked in the garden ils ont fait du jardinage;∎ we work hard nous travaillons dur;∎ she's working on a novel just now elle travaille à un roman en ce moment;∎ a detective is working on this case un détective est sur cette affaire;∎ he works at or on keeping himself fit il fait de l'exercice pour garder la forme;∎ we have to work to a deadline nous devons respecter des délais dans notre travail;∎ we have to work to a budget nous devons travailler avec un certain budget;∎ I've worked with the handicapped before j'ai déjà travaillé avec les handicapés;∎ I work with the Spanish on that project je travaille (en collaboration) avec les Espagnols sur ce projet(b) (be employed) travailler;∎ he works as a teacher il a un poste d'enseignant;∎ I work in advertising je travaille dans la publicité;∎ who do you work for? chez qui est-ce que vous travaillez?;∎ she works in or for a bank elle travaille dans ou pour une banque;∎ I work a forty-hour week je travaille quarante heures par semaine, je fais une semaine de quarante heures;∎ to work for a living travailler pour gagner sa vie;∎ Industry to work to rule faire la grève du zèle∎ to work for a good cause travailler pour une bonne cause;∎ they're working for better international relations ils s'efforcent d'améliorer les relations internationales∎ you're going to have to work if you want to pass the exam il va falloir que tu travailles ou que tu étudies si tu veux avoir ton examen(e) (use a specified substance) travailler;∎ this sculptor works in or with copper ce sculpteur travaille avec le cuivre;∎ she has always worked in or with watercolours elle a toujours travaillé avec de la peinture à l'eauB.(a) (function, operate → machine, brain, system) fonctionner, marcher;∎ the lift doesn't work at night l'ascenseur ne marche pas la nuit;∎ the lift never works l'ascenseur est toujours en panne;∎ the radio works off batteries la radio fonctionne avec des piles;∎ a pump worked by hand une pompe actionnée à la main ou manuellement;∎ they soon got or had it working ils sont vite parvenus à le faire fonctionner;∎ she sat still, her brain or her mind working furiously elle était assise immobile, le cerveau en ébullition;∎ figurative everything worked smoothly tout s'est déroulé comme prévu;∎ your idea just won't work ton idée ne peut pas marcher;∎ this relationship isn't working cette relation ne marche pas;∎ that argument works both ways ce raisonnement est à double tranchant;∎ how does the law work exactly? comment la loi fonctionne-t-elle exactement?(b) (produce results, succeed) marcher, réussir;∎ it worked brilliantly ça a très bien marché;∎ their scheme didn't work leur complot a échoué;∎ that/flattery won't work with me ça/la flatterie ne prend pas avec moi(c) (drug, medicine) agir, produire ou faire son effet∎ the acid works as a catalyst l'acide agit comme ou sert de catalyseur;∎ events have worked against us/in our favour les événements ont agi contre nous/en notre faveur;∎ I'm working on the assumption that they'll sign the contract je pars du principe qu'ils signeront le contratC.∎ to work loose se desserrer;∎ to work free se libérer;∎ the nail worked through the sole of my shoe le clou est passé à travers la semelle de ma chaussure(b) (face, mouth) se contracter, se crisperA.(a) (worker, employee, horse) faire travailler;∎ the boss works his staff hard le patron exige beaucoup de travail de ses employés;∎ you work yourself too hard tu te surmènes;∎ to work oneself to death se tuer à la tâche;∎ to work one's fingers to the bone s'user au travail∎ they worked their passage to India ils ont payé leur passage en Inde en travaillant;∎ I worked my way through college j'ai travaillé pour payer mes études à l'université∎ he works the southern sales area il travaille pour le service commercial de la région sud;∎ the pollster worked both sides of the street le sondeur a enquêté des deux côtés de la rue;∎ figurative the candidate worked the crowd le candidat s'efforçait de soulever l'enthousiasme de la foule;∎ a real-estate agent who works the phones un agent immobilier qui fait de la prospection par téléphone;∎ she works the bars (prostitute) elle travaille dans les bars(d) (achieve, accomplish)∎ the new policy will work major changes la nouvelle politique opérera ou entraînera des changements importants;∎ the story worked its magic or its charm on the public l'histoire a enchanté le public;∎ to work a spell on sb jeter un sort à qn;∎ to work miracles faire ou accomplir des miracles;∎ to work wonders faire merveille;∎ she has worked wonders with the children elle a fait des merveilles avec les enfantsB.∎ this switch works the furnace ce bouton actionne ou commande la chaudière;∎ he knows how to work the drill il sait se servir de la perceuse∎ I worked the handle up and down j'ai remué la poignée de haut en bas;∎ to work one's hands free parvenir à dégager ses mains;∎ she worked the ropes loose elle a réussi à desserrer les cordes petit à petit∎ I worked my way along the ledge j'ai longé la saillie avec précaution;∎ he worked his way down/up the cliff il a descendu/monté la falaise lentement;∎ the beggar worked his way towards us le mendiant s'est approché de nous;∎ they worked their way through the list ils ont traité chaque élément de la liste tour à tour;∎ he's worked his way through the whole grant il a épuisé toute la subvention;∎ a band of rain working its way across the country un front de pluie qui traverse le pays;∎ they have worked themselves into a corner ils se sont mis dans une impasse∎ she managed to work a few days off elle s'est arrangée ou s'est débrouillée pour avoir quelques jours de congé;∎ I worked it or worked things so that she's never alone j'ai fait en sorte qu'elle ou je me suis arrangé pour qu'elle ne soit jamais seuleC.(a) (shape → leather, metal, stone) travailler, façonner; (→ clay, dough) travailler, pétrir; (→ object, sculpture) façonner; Sewing (design, initials) broder;∎ she worked the silver into earrings elle a travaillé l'argent pour en faire des boucles d'oreilles;∎ she worked a figure out of the wood elle a sculpté une silhouette dans le bois;∎ the flowers are worked in silk les fleurs sont brodées en soie;∎ work the putty into the right consistency travaillez le mastic pour lui donner la consistance voulue∎ gently work the cream into your hands massez-vous les mains pour faire pénétrer la crème;∎ work the dye into the surface of the leather faites pénétrer la teinture dans le cuir(c) (excite, provoke)∎ the orator worked the audience into a frenzy l'orateur a enflammé ou a galvanisé le public;∎ she worked herself into a rage elle s'est mise dans une colère noire4 works∎ familiar to foul up or to gum up the works tout foutre en l'air∎ road works travaux mpl; (sign) travaux;∎ Minister/Ministry of Works ministre m/ministère m des Travaux publics2 noun∎ a printing works une imprimerie;∎ a gas works une usine à gaz;∎ price ex works prix m sortie usine∎ the (whole) works tout le bataclan ou le tralala;∎ they had eggs, bacon, toast, the works ils mangeaient des œufs, du bacon, du pain grillé, tout, quoi!;∎ American to shoot the works jouer le grand jeu;∎ American we shot the works on the project nous avons mis le paquet sur le projet;∎ to give sb the works (special treatment) dérouler le tapis rouge pour qn; (beating) passer qn à tabac5 at work∎ to be at work on sth/(on) doing sth travailler (à) qch/à faire qch;∎ he's at work on a new book il travaille à un nouveau livre;∎ they're hard at work painting the house ils sont en plein travail, ils repeignent la maison∎ there are several factors at work here il y a plusieurs facteurs qui entrent en jeu ou qui jouent ici;∎ there are evil forces at work des forces mauvaises sont en action2 adverb∎ she's at work (gen) elle est au travail; (office) elle est au bureau; (factory) elle est à l'usine;∎ I'll phone you at work je t'appellerai au travail;∎ we met at work on s'est connus au travailworks band fanfare m (d'une entreprise);American work coat blouse f;works committee, works council comité m d'entreprise;work ethic = exaltation des valeurs liées au travail;work experience stage m (en entreprise);∎ the course includes two months' work experience le programme comprend un stage en entreprise de deux mois;American work farm = camp de travail forcé où les détenus travaillent la terre;Computing work file fichier m de travail;work flow déroulement m des opérations;work group groupe m de travail;works manager directeur(trice) m,f d'usine;work permit permis m de travail;Computing work sheet feuille f de travail;∎ I need more work space j'ai besoin de plus d'espace pour travailler;work surface surface f de travail;American work week semaine f de travailtravailler;∎ while he worked away at fixing the furnace tandis qu'il travaillait à réparer la chaudière;∎ we worked away all evening nous avons passé la soirée à travaillerglisser;∎ her socks had worked down around her ankles ses chaussettes étaient tombées sur ses chevilles(a) (incorporate) incorporer;∎ work the ointment in thoroughly faites bien pénétrer la pommade;∎ Cookery work the butter into the flour incorporez le beurre à la farine∎ he worked in a few sly remarks about the boss il a réussi à glisser quelques réflexions sournoises sur le patron;∎ I'll try and work the translation in some time this week (into schedule) j'essayerai de (trouver le temps de) faire la traduction dans le courant de la semaine(a) (dispose of → fat, weight) se débarrasser de, éliminer; (→ anxiety, frustration) passer, assouvir;∎ I worked off my excess energy chopping wood j'ai dépensé mon trop-plein d'énergie en cassant du bois;∎ he worked off his tensions by running il s'est défoulé en faisant du jogging;∎ to work off one's anger on sb passer sa colère sur qn(b) (debt, obligation)∎ it took him three months to work off his debt il a dû travailler trois mois pour rembourser son emprunt➲ work on∎ we've been working on him but he still won't go nous avons essayé de le persuader mais il ne veut toujours pas y aller;∎ I'll work on her je vais m'occuper d'elle(b) (task, problem)∎ the police are working on who stole the jewels la police s'efforce de retrouver celui qui a volé les bijoux;∎ he's been working on his breaststroke/emotional problems il a travaillé sa brasse/essayé de résoudre ses problèmes sentimentaux;∎ have you got any ideas? - I'm working on it as-tu des idées? - je cherche∎ have you any data to work on? avez-vous des données sur lesquelles vous fonder?(continue to work) continuer à travailler➲ work out(a) (discharge fully) acquitter en travaillant;∎ to work out one's notice faire son préavis∎ I work it out at £22 d'après mes calculs, ça fait 22 livres∎ have they worked out their differences? est-ce qu'ils ont réglé ou résolu leurs différends?;∎ I'm sure we can work this thing out (your problem) je suis sûr que nous pouvons arranger ça; (our argument) je suis sûr que nous finirons par nous mettre d'accord;∎ things will work themselves out les choses s'arrangeront toutes seules ou d'elles-mêmes∎ to work out a solution trouver une solution;∎ have you worked out yet when it's due to start? est-ce que tu sais quand ça doit commencer?;∎ she had it all worked out elle avait tout planifié;∎ we worked out an easier route nous avons trouvé un itinéraire plus facile(e) (figure out) arriver à comprendre;∎ I finally worked out why he was acting so strangely j'ai enfin découvert ou compris pourquoi il se comportait si bizarrement;∎ the dog had worked out how to open the door le chien avait compris comment ouvrir la porte;∎ I can't work her out je n'arrive pas à la comprendre;∎ I can't work their relationship out leurs rapports me dépassent(f) (mine, well) épuiser∎ it depends on how things work out ça dépend de la façon dont les choses se passent;∎ the trip worked out as planned le voyage s'est déroulé comme prévu;∎ I wonder how it will all work out je me demande comment tout cela va s'arranger;∎ it all worked out for the best tout a fini par s'arranger pour le mieux;∎ but it didn't work out that way mais il en a été tout autrement;∎ it worked out badly for them les choses ont mal tourné pour eux∎ she worked out fine as personnel director elle s'est bien débrouillée comme directeur du personnel;∎ are things working out for you OK? est-ce que ça se passe bien pour toi?;∎ did the new job work out? ça a marché pour le nouveau boulot?;∎ it didn't work out between them les choses ont plutôt mal tourné entre eux;∎ their project didn't work out leur projet est tombé à l'eau∎ how much does it all work out at? ça fait combien en tout?;∎ the average price for an apartment works out to or at $5,000 per square metre le prix moyen d'un appartement s'élève ou revient à 5000 dollars le mètre carré;∎ that works out at three hours a week ça fait trois heures par semaine;∎ electric heating works out expensive le chauffage électrique revient cher∎ the wind worked round to the north le vent a tourné au nord petit à petit∎ he finally worked round to the subject of housing il a fini par aborder le sujet du logement;∎ what's she working round to? où veut-elle en venir?∎ (bring round) I worked the conversation round to my salary j'ai amené la conversation sur la question de mon salaire∎ we worked our way through the crowd nous nous sommes frayé un chemin à travers la foule;∎ he worked his way through the book il a lu le livre du début à la fin;∎ figurative I worked the problem through j'ai étudié le problème sous tous ses aspects∎ she worked through lunch elle a travaillé pendant l'heure du déjeuner∎ he worked through his emotional problems il a réussi à assumer ses problèmes affectifs➲ work up(a) (stir up, rouse) exciter, provoquer;∎ he worked up the crowd il a excité la foule;∎ he worked the crowd up into a frenzy il a rendu la foule frénétique;∎ he works himself up or he gets himself worked up over nothing il s'énerve pour rien;∎ she had worked herself up into a dreadful rage elle s'était mise dans une rage terrible∎ I want to work these ideas up into an article je veux développer ces idées pour en faire un article;∎ to work up an appetite se mettre en appétit;∎ we worked up a sweat/a thirst playing tennis jouer au tennis nous a donné chaud/soif;∎ I can't work up any enthusiasm for this work je n'arrive pas à avoir le moindre enthousiasme pour ce travail;∎ he tried to work up an interest in the cause il a essayé de s'intéresser à la cause∎ to work one's way up faire son chemin;∎ she worked her way up from secretary to managing director elle a commencé comme secrétaire et elle a fait son chemin jusqu'au poste de P-DG;∎ I worked my way up from nothing je suis parti de rien(a) (clothing) remonter∎ the film was working up to a climax le film approchait de son point culminant;∎ things were working up to a crisis une crise se préparait, on était au bord d'une crise;∎ she's working up to what she wanted to ask elle en vient à ce qu'elle voulait demander;∎ what are you working up to? où veux-tu en venir? -
9 верхний уровень относительного затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
- niveau supérieur d'une attenuation relative en déterminant la bande passante (bande atténuée)
верхний уровень относительного затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (a2)
Уровень относительного затухания, определяющий полосу задерживания или пропускания, по которому определяется коэффициент прямоугольности пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
- niveau supérieur d'une attenuation relative en déterminant la bande passante (bande atténuée)
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > верхний уровень относительного затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
-
10 верхняя частота среза полосы задерживания (пропускания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
- fréquence de coupure superierure de la bande atténuée (de la bande passante)
верхняя частота среза полосы задерживания (пропускания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (fc6)
Максимальная частота полосы задерживания (пропускания) по нижнему (верхнему) уровню относительного затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра, до которой измеряют заданное относительное затухание.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
- fréquence de coupure superierure de la bande atténuée (de la bande passante)
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > верхняя частота среза полосы задерживания (пропускания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
-
11 граничная частота
граничная частота
частота среза
-
[IEV number 151-13-54]EN
cut-off frequency
lower or upper limiting frequency of a pass-band or stop-band
[IEV number 151-13-54]FR
fréquence de coupure, f
fréquence limite inférieure ou supérieure d'une bande passante ou d'une bande affaiblie
[IEV number 151-13-54]Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > граничная частота
-
12 нижний уровень относительного затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
- niveau inférieur d'une attenuation relative en déterminant la bande passante (bande atténuée)
нижний уровень относительного затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (a1)
Уровень относительного затухания, определяющий полосу пропускания или задерживания пьезоэлектрического (электромеханического) диаметра.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
- niveau inférieur d'une attenuation relative en déterminant la bande passante (bande atténuée)
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нижний уровень относительного затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
-
13 нижняя частота среза полосы задерживания (пропускания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
- fréquence de coupure inférieure de la bande atténuée (de la bande passante)
нижняя частота среза полосы задерживания (пропускания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (fc5)
Минимальная частота полосы задерживания (пропускания) по нижнему (верхнему) уровню относительного затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра, до которой измеряют заданное относительное затухание.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
- fréquence de coupure inférieure de la bande atténuée (de la bande passante)
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нижняя частота среза полосы задерживания (пропускания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
-
14 относительное затухание в побочной полосе пропускания (задерживания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
- affaiblissement à la résonance indésirable dans la bande passante (bande atténuée)
относительное затухание в побочной полосе пропускания (задерживания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (aпп, aws)
Относительное затухание в полосе пропускания (задерживания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра, отличной по месту расположения на частотной оси от заданной.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
- affaiblissement à la résonance indésirable dans la bande passante (bande atténuée)
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > относительное затухание в побочной полосе пропускания (задерживания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
-
15 deep
deep [di:p]1. adjective► deep in• deep in the forest/in enemy territory au cœur de la forêt/du territoire ennemib. [border] large ; [shelf, cupboard] profondc. ( = low-pitched) grave ; [growl] sourdd. ( = strong in colour) profonde. [breath, sigh] profondf. [sorrow, admiration, divisions, sleep] profond ; [concern, interest] vifg. ( = profound) [writer, thinker, book] profond2. adverb• to run deep [divisions, tendency] être profond ; [problems] être grave ; [feelings] être exacerbé ; [racism, prejudice] être bien enraciné• deep down she still mistrusted him en son for intérieur, elle se méfiait encore de lui3. noun4. compounds• to throw sb in at the deep end (inf) mettre tout de suite qn dans le bain ► deep-fat fryer noun friteuse f► deep-six (inf!) transitive verb* * *[diːp] 1.noun littér2.1) ( from top to bottom) gen profond; [mud, snow, carpet] épais/épaisse; [container, drawer, saucepan, grass] haut2) ( in width) [band, strip] large3) ( from front to back) [shelf, alcove, stage] profondto be in deep trouble — (colloq) avoir de sérieux ennuis
5) ( impenetrable) gen profond; [secret] grand; [person] réservéin deepest Wales — hum au fin fond du pays de Galles
you're a deep one! — (colloq) tu caches bien ton jeu! (colloq)
6) ( intellectually profound) gen profond; [knowledge] approfondi7) ( dark) [colour] intense; [tan] prononcé8) ( low) [voice] profond; [note, sound] grave9) (involved, absorbed)deep in — absorbé dans [thought, entertainment]; plongé dans [book, conversation]
10) ( long) [shot, serve] en profondeur3.1) ( a long way down) [dig, bury, cut] profondémentto dig deeper into an affair — fig creuser (plus loin) une affaire
to sink deeper into debt — fig s'endetter davantage
2) ( a long way in)deep in ou into — au cœur de [region]
3) fig (emotionally, in psyche)deep down ou inside — dans mon/ton etc for intérieur
to go deep — [faith, loyalty] être profond
to run deep — [belief, feeling, prejudice] être bien enraciné
4) Sport [kick, serve] en profondeur••to be in deep — (colloq) y être jusqu'au cou (colloq)
-
16 bill
bill [bɪl]1 noun(a) (for gas, telephone) facture f, note f; (for product) facture f; British (in restaurant) addition f, note f; (in hotel) note f;∎ to pay a bill payer ou régler une facture;∎ to foot the bill payer la note ou les dépenses;∎ to make out a bill dresser ou rédiger une facture;∎ may I have the bill please? l'addition, s'il vous plaît;∎ have you paid the telephone bill? as-tu payé le téléphone?;∎ put it on my bill mettez-le sur ma note∎ Parliament to introduce a bill in Parliament présenter un projet de loi au Parlement;∎ to vote on a bill mettre un projet de loi au vote;∎ to pass/reject a bill adopter/repousser un projet de loi∎ (stick) no bills! défense d'afficher;∎ to head or to top the bill être en tête d'affiche ou en vedette(e) (list, statement) liste f;∎ bill made out to bearer effet au porteur∎ a ten-dollar bill un billet de dix dollars(k) (billhook) serpe f, serpette f∎ he bills his company for his travel expenses il se fait rembourser ses frais de voyage par son entreprise;∎ bill me for the newspaper at the end of the month envoyez-moi la facture pour le journal à la fin du mois(b) (advertise) annoncer;∎ they're billed as the best band in the world on les présente comme le meilleur groupe du monde∎ he is billed to appear as Cyrano il est à l'affiche dans le rôle de Cyrano►► Law bill of attainder décret m de mort civile;Finance bill book livre m d'échéance;Finance bill broker agent m ou courtier(ère) m,f de change;Finance bills for collection effets mpl à l'encaissement;Finance bills for collection form formulaire m d'encaissement;Finance bill collector agent m de recouvrement;Finance bill discounter agent m ou courtier(ère) m,f de change;Customs bill of entry déclaration f d'entrée (en douane);Finance bill of exchange lettre f de change, effet m de commerce;bills of exchange statement lettre f de change relevé, LCR f;bill of fare carte f (du jour);bills in hand effets mpl en portefeuille;Nautical bill of health patente f (de santé);∎ familiar the doctor gave him a clean bill of health le médecin l'a trouvé en parfaite santé□ ;∎ familiar the investigators gave the engine a clean bill of health les enquêteurs ont conclu que le moteur était en parfait état□ ;Law bill of indictment acte m d'accusation;Commerce bill of lading connaissement m;bill payable at sight effet m payable à vue ou à présentation;bills payable effets mpl à payer;bills payable ledger livre m ou journal m des effets à payer;bills receivable effets mpl à recevoir;bills receivable ledger livre m ou journal m des effets à recevoir;the Bill of Rights British History = loi de 1689 déterminant les droits du citoyen anglais; American = les dix premiers amendements à la Constitution américaine garantissant, entre autres droits, la liberté d'expression, de religion et de réunion;bill of sale acte m ou contrat m de vente;Finance bill 'without protest' traite f 'sans frais' -
17 максимальное вносимое затухание пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
максимальное вносимое затухание пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (aвн max, ai max)
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > максимальное вносимое затухание пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
-
18 минимальное вносимое затухание пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
минимальное вносимое затухание пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (aвн min, ai min)
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > минимальное вносимое затухание пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
-
19 неравномерность затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
неравномерность затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (Δa, a)
Разность между максимальным и минимальным вносимым затуханием в полосе пропускания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > неравномерность затухания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
-
20 побочная полоса пропускания (задерживания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
побочная полоса пропускания (задерживания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (Δfпп, fws)
Полоса пропускания (задерживания пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра, отличная по месту расположения на частотной оси от заданной, относительное затухание в пределах которой меньше (больше) заданного для полосы задерживания (пропускания) значения.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > побочная полоса пропускания (задерживания) пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
- 1
- 2
См. также в других словарях:
band-pass — The width of a band bounded by lower and upper frequencies, giving a specified fraction of the maximum output of an amplifier. Band pass is expressed in cycles, or hertz (Hz) … Aviation dictionary
band-pass filter — /band pas , pahs /, Elect., Electronics. a filter that attenuates all frequencies except those of a specific band, which it amplifies. [1920 25] * * * ▪ electronics arrangement of electronic components that allows only those electric waves… … Universalium
band-pass filter — [band′pas΄] n. Electronics a filter which will pass frequencies within a desired range but will virtually cut out all other frequencies … English World dictionary
Band-pass filter — A band pass filter is a device that passes frequencies within a certain range and rejects (attenuates) frequencies outside that range. An example of an analogue electronic band pass filter is an RLC circuit (a resistor–inductor–capacitor circuit) … Wikipedia
band-pass filter — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun : filter 3a * * * /band pas , pahs /, Elect., Electronics. a filter that attenuates all frequencies except those of a specific band, which it amplifies. [1920 25] * * * band pass filter noun (telecommunications) A filter which… … Useful english dictionary
band-pass filter — juostinis filtras statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. band filter; band pass filter vok. Bandfilter, n rus. полосный фильтр, m; полосовой фильтр, m pranc. filtre de bande, m; filtre passe bande, m … Fizikos terminų žodynas
band-pass filter — praleidžiamasis juostinis filtras statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. band pass filter vok. Bandpaß, n; Bandpaßfilter, n rus. полосно пропускающий фильтр, m; пропускающий полосовой фильтр, m pranc. filtre passe bande, m … Fizikos terminų žodynas
band-pass amplifier — juostinis stiprintuvas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. band pass amplifier vok. Bandverstärker, m rus. полосовой усилитель, m pranc. amplificateur passe bande, m … Fizikos terminų žodynas
band-pass — adjective Letting through only a specific range of electromagnetic frequencies. See Also: passband, high pass, low pass … Wiktionary
band-pass filter — /ˈbænd pas fɪltə/ (say band pahs filtuh) noun (in electronics) an electrical network which allows only signals with frequencies between certain values, which may be fixed or variable, to pass. See high pass filter, low pass filter …
band-pass filter — noun Date: 1926 a filter that transmits only frequencies within a selected band … New Collegiate Dictionary